Zibaldone
On keeping a zibaldone, a heap of things: thoughts, questions, observations, and general reflections on life in Provence, or elsewhere. In the south of Europe mostly, anyway.
On keeping a zibaldone
A zibaldone is an Italian vernacular commonplace book. The word means a heap of things or miscellany in Italian. A commonplace book can be described as a register of continuous learning. Continue reading
Inheritance from a younger self
First impressions of an artists’ work are based on visual aspects. Investigating it further you go deeper into her or his world. And if there is one, the reward is that you learn more about yourself. Continue reading
About Me
World citizen with a notebook in hand to write, sketch and tell stories with all senses present.

This blog is a zibaldone in itself — part notebook, part stage, where fragments turn into text, images, and sometimes motion. Mostly on keeping a zibaldone, Provence, sketching and stories of all kind.
Recent Posts
- The oldest house in Oppède-le-Vieux
- A Double-chambered Vessel
- Thinking through making
- Coup d’État
- Mexico 1986, my plein air sketch roots
- A commissioned travel journal
- The creation of a story map: Moulin Saint-Augustin, Oppède
- The landscape as memory
- The cultural artefact in the Provençal landscape
- Jean-Paul Clébert’s house