Me in a nutshell: Writing, Sketching and on occasion Photography and Video. And since I have a weak spot for traveling, there’s a fair chance you’ll stumble upon a few posts on that subject too. Consequently illustrated storytelling is my core business.
Who are you dealing with?
My background in copywriting and advertising goes back to the late 80’s when I was a managing partner in a photo studio and advertising agency. DTP (Desk Top Publishing, remember?) was the hype and we were lucky to work as a service bureau for large reputable international agencies. It was then that direct response marketing (the copywriters preferred workout;) left it’s marks on me.
In 1992 I left the company and started working for a publisher. I got acquainted with the methodology of the journalist.
The cost of mm real estate in a newspaper took on new meaning for me. Newspaper articles needed to be short and to the point, clear and without jargon. Principles I honoured when I designed the first newspapers that went online in Belgium. Even though the web promised all the mm/pixels you needed without the extra cost, I kept to those old school concepts. Principles that later would generally be described as ‘writing for the web’. At the start of the new millennium my portfolio included some of the largest websites in Belgium. Like the Flemish Ministry among others.
Keeping the focus on what is newsworthy and truthful, and bringing the story as rich and interesting as possible, seems to finally retouch ground these days. Storytelling is all the hype. The Google zoo with it’s penguins, panda’s and hummingbirds has done a lot to revive a kind of writing that used to be daily business back in the old days of reporters and copywriters in limited spaces on paper. Therefore SEO somewhat comes natural to me.
My experience can be of use in your project.
With +25 years of proficiency as a writer, designer and publisher I keep a focus on the creation of functional content for your print and online publications. With proficiency in English / French / Dutch (mother tongue) I can manage multilingual projects.
Drop a line and I will get back to you asap!
Meanwhile on the internet:
1. read some articles in my publication Carnet de Voyage on Medium (Dutch and English)
A publication as a suitcase for the inner journey, exploring an unknown land or other initiatory journey around a single theme for a specified period.